медицинский перевод

Сайт переводчика Максима Черникова - Специальный переводa.navbar {font-family: Tahoma, Arial;font-size: 9pt;font-weight: bold;color: #FFFFFF;text-decoration: none;text-align:center;vertical-align:middle}a {font-family: Tahoma, Arial;font-size: 8.5pt;font-weight: bold;color: #0066CC;text-decoration: none;text-align:center;align:center;vertical-align:middle;}p.maintext {font-family: Tahoma,Arial,Verdana,Lucida Console;font-size: 8.5pt;font-weight: normal;line-height: 1.5;color: rgb(90,90,90);align: left;text-indent:15;margin-left:10;}a.maintext {font-family: Tahoma,Arial,Verdana,Lucida Console;font-size: 8.5pt;font-weight: normal;color: rgb(90,90,90);}a.buttons {font-family: Tahoma,Arial,Verdana,Lucida Console;font-size: 7pt;font-weight: normal;color: rgb(90,90,90);}p.clock {font-family: Tahoma,Arial,Verdana,Lucida Console;font-size: 7pt;font-weight: bold;color: white;text-align: center;}.maintext2 {FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 8pt; COLOR: rgb(90,90,90); LINE-HEIGHT: 1.5; FONT-FAMILY: Tahoma,Arial,Verdana,Lucida Console,; align: left}H1 {FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 14pt; COLOR: rgb(90,90,90); FONT-FAMILY: Tahoma,Arial}.main {FONT-WEIGHT: normal; FONT-SIZE: 8pt; COLOR: rgb(90,90,90); FONT-FAMILY: Arial,Verdana,Tahoma,Lucida Console; align: justify}.bold {FONT-WEIGHT: bold; FONT-SIZE: 8pt; FONT-FAMILY: Arial}TD.gray { BACKGROUND-COLOR: rgb(230,230,230);} НАЧАЛО РЕЗЮМЕ ПЕРЕВОД КОНТАКТ Специальный переводЗа более чем 5 лет переводческой деятельности на разном уровне я накопил солидный опыт переводов в различных областях. Большим плюсом я считаю то, что моя работа не ограничивалась функциями только переводчика - в фирме ПроМТ я участвовал в разработке программного обеспечения, позиция менеджера ВЭД связана с экономикой медицинский перевод правом - я видел то, что я перевожу медицинский перевод жил в этой среде. Поэтому сейчас мне гораздо легче переводить тексты из этих областей, потому что я знаю их изнутри. Разумеется, когда-то в каждой из этих областей было в первый раз. Но с каждым разом было легче медицинский перевод готовиться к переводу в новой области. Своей сильной стороной я считаю способность быстро адаптироваться к новой теме, в ходе подготовки быстро усваивать новые понятия, отношения людей в производственном процессе. Поэтому во второй раз я уже буду переводить, как будто занимался всю жизнь только этой областью.Ниже перечислены некоторые из заданий, сгруппированные по областям знаний: Автомобилестроение / маркетинг - перевод веб-сайта российской компании, импортирующей американские медицинский перевод немецкие автомобили; - перевод инструкций по эксплуатации автомобилей немецкого производства; - осуществление контроля за работой программного обеспечения по переводу специальных текстов;- поиск медицинский перевод перевод материалов для специализированного словаря. Судостроение / судоходство / морской туризм / гостиничный сервис - многочисленные каждодневные переводы / общение в рамках данной тематики во время работы на пассажирском судне дальнего плавания; - перевод медицинский перевод ведение экскурсий на мостик медицинский перевод в машинное отделение. Промышленное оборудование / механика медицинский перевод электроника - переводы инструкций, технических описаний, специализированных статей по данной тематике для российского предприятия;- переводческо-представительская работа на выставках в России медицинский перевод за рубежом;- переводческая работа на переговорах о поставке в Россию расходных материалов из Германии, перевод договора;- переводческая работа на техсеминарах на российском предприятии американского табачного концерна (техобслуживание медицинский перевод наладка весовых конвейерных систем, увеличение производительности линий).- перевод инструкций по установке медицинский перевод наладке лифтового оборудования.- перевод руководства по установке медицинский перевод наладке электронного реле давления.Компьютеры медицинский перевод периферийные устроства, программное обеспечение - поиск медицинский перевод перевод материалов для специализированного словаря;- перевод статей о программном обеспечении, описаний.Медицина- перевод медицинских статей для научных исследований;- каждодневные медицинские переводы для судового госпиталя;- поиск медицинский перевод перевод материалов для специализированного словаря.Лесное хозяйство медицинский перевод экология - переводческая работа на переговорах российского лесного хозяйства с немецкой сертификационной компанией.Экономика- переводы статей специальной прессы для экономического интернет-таблоида российской компании, занимающейся инвестициями в интернете;- переводы договоров медицинский перевод деловых писем.Строительство- поиск медицинский перевод перевод материалов для специализированного словаряЕсли среди перечисленного Вы нашли здесь что-то, что примерно совпадает с Вашими потребностями, свяжитесь со мной, медицинский перевод Вы найдете качественного ответственного переводчика. НазадНаверхДальшеНАЧАЛО | РЕЗЮМЕ | ПЕРЕВОД | КОНТАКТ @pochta.ru@front.ru@hotbox.ru@land.ru@pochtamt.ru@rbcmail.ru почтаразделы трость доставка холодильник zanussi шелкография контейнерный автозаправка колокейшн время ярославль электрокотел хендэ соната градирня вентиляторные грд электрокамин dimplex model magic (sp8) безоперационное прерывание беременность фосфорицирующая краска кайт серфинг апгрейд обезьяна медицинский перевод